মাগি : মাগি শব্দটি যদিও এখন গালি কিন্তু মাগির আলাদা ইতিহাস আছে। আজকে জানবো সেটাই

মাগি শব্দটি খারাপ হলেও মাগির আলাদা ইতিহাস আছে। আসুন জানি মাগি এর গল্প

মাগি

Follow my blog with Bloglovin পচা শব্দের জন্য কিছু মনে করবেন না। আসলে ব্লগে লেখার কিছু নিয়ম আছে সে অনুযায়ী যে শব্দ নিয়ে লেখা হবে তা টাইটেলে থাকতে হবে। এজন্যই ইউজ করছি।

মাগির ভূমিকা বাদ দিয়ে মূল কথা শুরু করি কি বলেন? হিহিহি।

আপনারা যারা সত্যিই মাগিদের ছবি দেখতে চান বা তাদের নাম্বার চান তারা সেগুলোর আগে একটু এই লেখাটা পড়ে দেখুন। মজা পাবেন সাথে যাদের (!) খুজছেন তাদের ডাক নামের গল্পও জানতে পারবেন।
ভাইয়েরা মেয়েদের নোংরা ছবিতে বুদ হওয়ার আগে জানুন ঃ মাস্টারবেশন ছাড়ার উপায় 

মাগি ইতিহাস


মাগি শব্দ টি কোন গালি  শব্দ হিসেবে জন্ম হয়নি। পরমহংস, বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় সহ তখনকার অনেক হিন্দু লেখকরাই এ শব্দটি তাদের সাহিত্যে ইউজ করতেন। 

শব্দটি কবি রবীন্দ্র এর যুগ থেকে সাহিত্যে প্রায় অচলিত হয়ে যায়। রাজশেখর বসুর চলন্তিকায় শব্দটি অশি্টু, কিন্তু মাগী বানানে। যদিও শব্দটি তদ্তব যেকোনো ব্যুৎ পন্তির দিক থেকে. আর তাই ই-কার ব্যবহার করাটাই রীতি। 

জ্তানেন্দ্রমোহনে আছে সংস্কৃত মাতৃগাম থেকে পালিতে মাতুগাম. সে থেকে প্রাকৃতে মাউগ্লাম, তা থেকে মাউগ, মাণ্ড এবং মাগী (পুরনো
বানানে)। 

 রালফ লিলি টার্নারের ইন্দো-আর্ধ ভাষার তুলনামূলক অভিধানেও প্রায় একই ব্যুৎপন্তি। হরিচরণের মতে শব্দটি মাগ-এর সাথে ই যোগে নিম্পন্ন, মাগ এসেছে মাউগ বা মাণ্ড থেকে. মৈথিলিতে মৌগী বা মাগড দুইয়েরই অর্থ নারী। সুকুমার সেনের ব্যুৎপত্তি-সিদ্ধার্থে শব্দটি মার্গিতা

থেকে. যার অর্থ মাগিবার জিনিস।

মাগি না মাগী ?


১৯৭৫ পর্ববর্তী অসংখ্য বাংলা চলচ্চিত্রে মাগি শব্দটি আদুরে ডাক হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে!
বিশ শতকের মাঝামাঝি সময়েও কোনো কৃষক জমি থেকে ফিরে এসে উঠোনে বসে বউয়ের উদ্দেশ্যে হাঁক ছাড়তেন,আমার মাগি কোথায় রে? 

বলাবাহুল্য, মাগি সম্বোধন তখন ছিলো অত্যন্ত আদরের। এখনো কিছু কিছু অঞ্চলে মাগি বলতে নারী, মহিলা  নারী লিঙ্গদের বোঝানো হয়। তবে
বেশিরভাগ মানুষই এখন এ শব্দটির দ্বারা পতিতা বা গণিকাদের বুঝেন। তবে গুগল ডিকশনারীর মতে, সেটা মাগি নয়, মাগী!


লেখাটি পড়ে আমার মতামত


০১।লেখক ভাই বাংলা ব্যাকরণে ভালো ছিলো মনে হয়। আমি এখন বাংলা ব্যাকরণের কিছুই পারিনা!!!


০২।ভাষার ইতিহাস সত্যিই অবাককর!  মাতৃগাম থেকে বছরের পর বছর পরিবর্তন হয়ে হয়ে গেলো মাগি!! তাও গালি হিসাবে। পজিটিভ হয়ে গেছে নেগেটিভ!!

০৩। সেসময় কৃষক বউ কে ভালবেসে মাগি ডাকতো এখন মাগি বললে বউ ঝাড়ু নিয়ে ভালোবাসা বের করে দিবে।
একবার ভেবে দেখুন তো আপনি বউ কে আদর করে "ওগো মাগি ই ই ই ই শুনছো একটু আসো"
বলছেন! কেমন কল্পনা হচ্ছে? মজার না? হাহাহাহা

০৪। একটা আকার ইকার অর্থ কতটা পরিবর্তন করে দিতে পারে তার ভালো উদাহরণ হতে পারে এই মাগি মাগী শব্দ দুই টি। 

০৫। আচ্ছা আজকের "ভালবাসি" শব্দটা আগামী ১ হাজার বছর পড়ে গালি হয়ে যাবে নাতো?
তখন একজন "বাহান গালি" (বাঙ্গালির আপডেট জাতি) আরেকজন কে গালি দিবে এই ভাবে 
"ভালবাসার পুত ভালোবাসা"  কিংবা "তোর ** রে ভালবাসি" (!)

মাগি কত প্রকার?
মাগি দুই প্রকার। মাগি এবং মাগী
Powered by Blogger.